Getuigenis en interview Helma
Mijn kennismaking met Simply the Story (STS) begon in Nederland, toen iemand in onze kerk vertelde over een vertelcursus voor Bijbelverhalen. Als basisschooldocent was ik eerst verbaasd over de manier van verhalen vertellen — het leek me in eerste instantie te summier om echt aansprekend te zijn. Maar al snel begon ik de kracht van deze methode te waarderen: Bijbelgetrouw vertellen, samen vragen stellen en daardoor diepgaande geestelijke inzichten ontdekken en die toepassen op je leven. Vanuit die eerste ervaring ben ik verder gegroeid van deelnemer naar instructeur. Via de Basistraining +, het begeleiden van groepjes, het zelf lesgeven en deelname aan Zoom-mentoring ben ik uiteindelijk STS-instructeur geworden. De methode werd niet alleen iets waar ik enthousiast over was, maar ook iets wat ik goed kon gebruiken in mijn werk in Afrika, waar ik werk voor Wycliffe Bijbelvertalers in het lees- en schrijfonderwijs. Uiteindelijk leert niet iedereen lezen — maar iedereen luistert naar verhalen.
In Afrika merken we hoe krachtig en passend deze mondelinge methode is. Mensen zijn enthousiast, omdat het precies aansluit bij hun manier van leren en communiceren. De verhalen brengen het Woord van God tot leven, en of het nu in Nederland is of in Afrika — de impact is vergelijkbaar: harten worden geraakt. Tijdens workshops voel ik me soms als een van de Emmaüsgangers toen ze zeiden: ‘Was ons hart niet brandend in ons?’ Een arts vertelde na een training hoe hij nu, in plaats van alleen een gebed, patiënten kan bemoedigen met een Bijbelverhaal. En een vrouw uit een gebedsgroep durft eindelijk een meditatie te leiden, omdat ze nu weet hoe ze een verhaal kan delen. We bouwen nu aan instructievideo’s om lokale assistent-instructeurs verder te helpen, want hoewel ze enthousiast zijn, is het lesgeven vanuit een handboek uitdagend. Maar stap voor stap zien we groei, en dat is zo bemoedigend.
Hoe zijn jullie in aanraking gekomen met Simply the Story in Nederland?
In onze kerk vertelde iemand over een vertelcursus voor Bijbelverhalen. Dit leek ons erg interessant en zodoende hebben we ons aangemeld. Als basisschooldocent dacht ik bij het eerste verhaal dat tijdens de STS-training werd verteld: ‘Dat is geen Bijbelverhaal! Dat is veel te kort!’ Daarna ben ik het juist heel erg gaan waarderen. Het Bijbelgetrouw vertellen van de Bijbelverhalen en daar vragen over stellen en zo diepe waarheden ontdekken en toepassen op je eigen leven.
Hoe is jouw opleiding gegaan van deelnemer naar zelfstandig trainer, wat heb je ervoor gedaan?
Ik heb eerst de Basis+-training gedaan. Daarna ben ik regelmatig betrokken geweest bij andere STS-trainingen en dan leidde ik een klein groepje en hielp ik mee met lesgeven. Om uiteindelijk zelf een workshop te kunnen leiden, moet je alle lessen ooit een keer gegeven hebben en moet het afgetekend zijn door een STS-leider die bevoegd is. Ik heb ook regelmatig deelgenomen aan een Zoom-meeting die speciaal daarvoor bedoeld is.
Hoe is het idee ontstaan om daar in het zendingsveld mee te gaan werken? Was er eerst een roeping en toen STS of andersom of hoe ging dat bij jullie?
Wij waren ons al aan het voorbereiden voor ons werk in DR Congo. Ik werk als alfabetiseringswerker voor Wycliffe Bijbelvertalers. Ik help de lokale taalteams om lees- en schrijfmethodes te ontwikkelen in de lokale talen. Maar ik had ook ontdekt dat niet alle analfabete volwassenen de motivatie of de tijd hebben om te leren lezen. De eerste STS-training hebben we uit eigen interesse gedaan. Pas nadat we de eerste STS-training hadden gedaan, realiseerden we ons hoe goed dit toe te passen zou zijn in ons werk voor Wycliffe.
Wat raakt jezelf als je met STS bezig bent?
Ik heb regelmatig tijdens workshops dat ik me voel als de Emmaüsgangers die tegen elkaar zeiden: ‘Was ons hart niet brandend in ons?’. Het is zo mooi om met elkaar de Bijbelverhalen te bestuderen en samen diepe waarheden te ontdekken.
Hoe verloopt het geven van STS trainingen en het opleiden van trainers in jullie werkveld?
Ik was de enige in DR Congo die STS-trainingen kon geven, maar voor een training heb je meerdere trainers nodig. Iemand uit West-Africa helpt me sinds een paar jaar met het geven van trainingen. De eerste trainingen deden we met z’n tweeën. En daarna kregen we er elke training mensen bij die wilde helpen om groepjes te leiden.
Het valt echter nog niet mee om deze assistent-instructeurs ook zover te krijgen dat ze willen helpen met lesgeven. We merken dat ze het heel moeilijk vinden om vanuit het handboek de lessen te leren om het dan sprankelend te geven. Dat is natuurlijk ook logisch omdat het een mondelinge methode is. Dat is wat hen aanspreekt. Bovendien is voor velen van hen het Frans hun tweede of derde taal, waar ze niet echt vloeiend in zijn.
We willen nu deze lessen gaan opnemen als instructiefilmpjes. We hopen dat dit hen gaat helpen om de lessen beter te leren en zo beter te kunnen groeien in het leiden van STS-workshops.
Hoe wordt STS ontvangen door de mensen? Merk je verschil met Nederland hoe mensen God ervaren in de STS training?
Het is zo mooi om te zien hoe mensen heel enthousiast zijn over deze mondelinge Bijbelstudiemethode. Hier in Africa vinden mensen dit precies wat ze nodig hebben. En op het moment dat we gaan uitleggen hoe je ook Bijbelverhalen in 5 minuten kunt vertellen en hoe je dit kunt gebruiken in evangelisatie dan zien mensen volop mogelijkheden in hun eigen woon- en werksituatie. Heel mooi om hun enthousiasme te zien.
Eigenlijk merk ik geen verschil met hoe mensen God ervaren in de STS-trainingen. Het is mooi om te zien, zowel in Africa als in Nederland, dat mensen niet uitgepraat raken over de Bijbelverhalen en in de pauzes vaak nog doorpraten over de verhalen. De verhalen raken hen.
Kan je een voorbeeld geven van de impact die de verhalen hebben op de levens van de deelnemers of van jezelf?
Twee getuigenissen uit de meest recente workshop die ik heb gegeven zijn:
Een arts vertelde: “In het ziekenhuis is het soms heel moeilijk om patiënten te zien lijden en ook te zien sterven. Vaak kunnen we niet meer zeggen dan ‘God is met u’ en ‘ik zal voor u bidden’, maar dankzij deze STS-training kunnen we hen nu bemoedigen met een Bijbelverhaal.”
En een vrouw vertelde dat ze deel is van een vrouwengebedsgroep. Maar ze bleef vaak thuis als zij aan de beurt was om een meditatie te doen, simpelweg omdat ze niet wist hoe ze dat moest doen. Maar nu ze geleerd heeft hoe ze Bijbelverhalen kan vertellen en daar een discussie over kan leiden, voelt ze zich toegerust om een Bijbelverhaal te presenteren.